jueves, 6 de octubre de 2011

Tomas Transtömer: Premio Nobel de Literatura 2011


¡¡Hola Bloggers!!

Llevo unos días más perdida de lo habitual pero es que decidido presentarme a un concurso casi a última hora (en mí esto es algo natural, dejarlo todo para el final) y ando terminando y retocando el relato que escribo para tal ocasión, pues lo tengo que enviar mañana sin falta. Pero anoche decidí que aunque no lo haya acabado aún, hoy tenía que actualizar el blog sí o sí, que cuatro días sin dar señales de vida ya son demasiados. Os iba a traer una entrada bien diferente, pero la noticia del nombramiento del Premio Nobel de Literatura bien merece que la reemplace ¿no?

Pues eso, que hoy se ha conocido por fin el nombre del galardonado y no es otro que Tomas Transtömer.


Tomas Tranströmer nació el 15 de abril de 1931 en Estocolmo. Licenciado en Historia de la Literatura, Psicología e Historia de las religiones por la Universidad de Estocolmo. Toda su obra está dedicada a la poesía.

Después de haber publicado poemas en diferentes revistas, Tranströmer publicó en 1954 el libro "17 dikter" (uno de los debuts más destacados de la década), en el que deja patente su interés por la naturaleza y la música, algo que va a caracterizar a gran parte de su producción. Con las siguientes colecciones de poemas "Hemligheter på vägen" (1958), "Den halvfärdiga himlen" (1962; "El cielo a medio hacer", 2010) y "Klanger och spår" (1966) confirmó ante los críticos y el resto de los lectores su posición como uno de los principales poetas de su generación.

El libro "Östersjöar" (1974) recoge fragmentos de una historia familiar de Runmarö, una isla del archipiélago de Estocolmo donde trabajaba su abuelo materno y donde Tranströmer pasó de niño muchos veranos. Recuerdos de su infancia y juventud en los años 30 y 40 se encuentran también en el libro de memorias "Minnena ser mig" (1993; en "Poemas selectos y Visión de la Memoria", 2009).

La mayor parte de las colecciones poéticas de Tranströmer se caracterizan por la austeridad, la concreción y las metáforas claras y expresivas. En sus últimos poemarios "Sorgegondolen" (1996; "Góndola fúnebre", 2000) y "Den stora gåtan" (2004) Tranströmer ha avanzado hacia unos formatos cada vez menores y hacia un mayor grado de concentración.

En la década de 1960 Tranströmer fue introducido en los EE.UU. por el autor Robert Bly. Desde entonces el interés por su poesía ha aumentado internacionalmente y ahora está traducido a más de sesenta idiomas. A lo largo de los años Tranströmer ha publicado también sus propias interpretaciones de poesía extranjera. Un volumen recopilatorio de sus traducciones fue publicado en 1999 bajo el título de "Tolkningar".

Obras publicadas en español.

- «Postales negras»
Traducción: Roberto Mascaró & Christian Kupchik. – Stockholm
Ediciones Inferno, 1988

- «El bosque en otoño»
Traducción de Roberto Mascaró. – Montevideo
Editorial Uno/Siesta, 1989

- «Para vivos y muertos»
Versiones de Roberto Mascaró ; con la versión de Bálticos de Francisco Uriz. – Madrid
Editorial: Hiperión, 1992

- «Góndola fúnebre»
Versión castellana de Roberto Mascaró. – Concepción
Ed. Literatura Americana Reunida (LAR), 2000

- «29 jaicus y otros poemas = 29 haiku och andra dikter»
Versión castellana y prólogo de Roberto Mascaró. – Montevideo
Ediciones Imaginarias, 2003

- «Poemas selectos y Visión de la Memoria»
Versión castellana: Roberto Mascaró. – Caracas
Ediciones Bid & Co., 2009

- «El cielo a medio hacer»
Traducción y selección de Roberto Mascaró. – Madrid
Nórdica Libros, 2010

(Információn extraída de Diario ABC)

Yo particularmente, no he leído nunca nada de este autor, pero supongo que ahora comenzarán a editar libros suyos casi todas las editoriales, así que no descarto leer algún libro suyo en un futuro, aunque la poesía no sea precisamente uno de los géneros que yo suelo leer a menudo.
Desde este blog (aunque no va a leer esto, supongo, ya no afirmo nada pues ya ha habido un autor que me ha contactado por correo electrónico tras haber leído una de mis entradas jeje) mis más sinceras felicitaciones al autor.

0 comentarios:

Publicar un comentario